T. E. közösség
Discord szerverünk és Teams közösségünk segítségével közvetlenebb kapcsolattartást szeretnénk kialakítani a Tradost használó fordítók és a forgalmazást/oktatást végző cég ügyvezetője között. Abos Loránd rendszeresen válaszol a leggyakrabban felmerülő kérdésekre, és időről-időre érdekes/értékes javaslatokkal tarkítva szemlélteti a program használatát. A szerverhez/közösséghez vezető linket kérésre új Trados vásárlásokkal, vagy már meglévő licensszel/letöltött próbaváltozattal rendelkező e-mail-címekre küldjük.
Mivel cégünk fordítással is foglalkozik, közösségünk tagjai tudásuk, szakirányuk és titoktartási nyilatkozat függvényében a felület adott területein a céggel kapcsolatban álló vállalatok fordítási projektjeihez fűződő megbízásokat kaphatnak.
Miért Discord/Teams?
A felületek optimális lehetőséget biztosítanak ad-hoc jellegű gyors videós útmutatókhoz való csatlakozásra és szöveges kommunikációra egyaránt, több rugalmasságot és lehetőséget biztosítva egy hagyományos fórumnál.
Oktatás
Kedvezményes kuponjainkkal szoftvervásárlás kiegészítéseként, vagy külön igény szerint díjazás fejében személyre szabott oktatást biztosítunk. A felhasználó ismereteinek szintje (alapszintű/kezdő/haladó) és a megbízások általános formája alapján előre egyeztetett időpontban, időtartammal és felületen (Teams, Skype, Discord stb.) nyújtunk felvilágosítást és hasznos tippeket a szoftver használatával kapcsolatban.
Kedvezőbb áron egyszerre több személy számára csoportos oktatást is biztosítunk azonos ismereti szint és optimálisan 5 fős csoportok esetén.
Ezek a képzések nem egyeznek meg az RWS felületének „Education” szegmensében megvásárolható vizsgákkal, a szoftver mindennapos használatának optimalizálására szolgálnak.
Fordítás
Cégünk fordítási szolgáltatásokat is nyújt évtizedes projektvezetési, fordítói és lektorálási tapasztalattal, melyet egyaránt örömmel bocsátunk rendelkezésre a fordítási munkamenet különféle szereplői számára.
- Örömmel várjuk vállalati megrendelők megkeresését, a fordítástámogató eszközök minden előnyét felvonultatva. Projektvezetési és szoftverhasználati tapasztalatunknak köszönhetően nem csupán nyers forrásszövegek esetén nyújthatunk a tradicionális folyamatokhoz képest jelentős idő- és költségmegtakarítást/optimalizálást, hanem a Trados technológiát már házon belül használó cégek számára is további javaslatokkal szolgálhatunk a szövegek előkészítésére és felhasználására vonatkozóan a tulajdonképpeni fordítási folyamat elvégzése előtt.
- Megbízókat kereső szabadúszó ügyfeleink megkeresését is várjuk akár e-mailben, akár a Discord/Teams közösséghez csatlakozva. Nyelvüknek és szakterületüknek megfelelő megbízások mellett a partnerkapcsolat részeként minden Tradosos megbízásuknál hasznosítható gyakorlati útmutatást kínálunk a fordítási folyamat optimalizálása, a leggyakoribb hibák elkerülése, és a munkájuk kiváló minőségét garantáló beépített ellenőrzési folyamatok tekintetében.
Fordítással kapcsolatos megkereséseket örömmel fogadunk e-mail-címünkön, vagy a kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével.